译文编者订正的信-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...给译文编者订正的信〔1〕 编辑先生: 有一点关于误译和误排的,请给我订正一下: 一、译文第二卷第一期的里,我把Gannove译作“怪物”,后来觉得不妥,在单行本里,便据日本译本改作“头儿”。现在才知道都不对的,有一个朋友给我...

http://wenxue360.com/luxun/archives/853.html

“日本研究”之外-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...我们应该看现代的兴国史,现代的新国的历史,这里面所指示的是战叫,是活路,不是亡国奴的悲叹和号叫! 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九三一年十一月三十日文艺新闻第三十八号,署名乐贲。 〔2〕 自由谈 上海申报副刊之一,始办于一九...

http://wenxue360.com/luxun/archives/783.html

水灾即“建国”-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...水灾即“建国”〔1〕 建国月刊〔2〕第六卷第二期出版了,上海各大报上都登着广告。首先是光辉灿烂的“本刊宗旨”: 【注解】 (一)阐扬三民主义的理论与实际;(二)整理本党光荣之革命历史;(三)讨论实际建设问题;(四)整理本国学术介绍世界...

http://wenxue360.com/luxun/archives/786.html

铁流编校后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...的。论文系一九二八年在在文学的前哨(即先前的纳巴斯图)上发表,现在收入去年(一九三○) 所出的二版论绥拉菲摩维支中,这是尼其廷的礼拜六出版部印行的现代作家批评丛书的第八种,论文即其中的第二篇,第一篇则为前日寄上的作者...

http://wenxue360.com/luxun/archives/671.html

周刊编者的订正信-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...给周刊编者的订正信〔1〕 编辑先生: 阿Q正传图的木刻者,名铁耕〔2〕,今天看见周刊上误印作“钱耕”,下次希给他改正为感。专此布达,即请 撰安 鲁迅上。 【注解】 〔1〕 本篇最初刊于一九三四年十二月二十三日上海中华日报...

http://wenxue360.com/luxun/archives/850.html

关于苦闷的象征-出自拾遗_【鲁迅全集】

...苦闷的象征,还有出了象牙之塔文艺思潮论等。 〔4〕 指日本关东大地震。发生于一九二三年九月一日上午十一时,厨川白村于这次地震中遇难。 〔5〕 山本修二(1894—1976) 日本京都第三高等学校、京都大学教授。当时是厨川白村...

http://wenxue360.com/luxun/archives/639.html

海上述林上卷插图正误-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...海上述林上卷插图正误〔1〕 本书上卷插画正误—— 58页后“普列哈诺夫”系“拉法格”之误;96页后“我们的路”〔2〕系“普列哈诺夫”之误;134页后“拉法格”系“我们的路”之误: 特此订正,并表歉忱。 【注解】 〔1〕 本篇最初印于...

http://wenxue360.com/luxun/archives/857.html

俄文译本阿Q正传序及著者自叙传略-出自_【鲁迅全集】

...说等。 〔17〕 本自传当作于一九三四年三、四月间。本文加注后重收入拾遗补编 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/609.html

两种“黄帝子孙”-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...”。〔3〕 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九三五年六月二十日太白半月刊第二卷第七期“掂斤簸两”栏,署名直入。 〔2〕 见林语堂在人间世半月刊第二十六期(一九三五年四月)发表的谈中西文化一文。 〔3〕 “玩笑玩笑” 林语堂...

http://wenxue360.com/luxun/archives/815.html

遂初堂书目抄校说明-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...遂初堂书目抄校说明〔1〕 明抄说郛原本与见行刻本绝异〔2〕,京师图书馆有残本十余卷。此目在第二十八卷,注云:一卷,全抄,海昌张阆声。又淡得别本,因复淡以卤录,并注二本违异者于字侧。虽误甚多,而甚有胜于海山仙馆〔3〕刻本者,倘加雠...

http://wenxue360.com/luxun/archives/734.html

共找到890,821个结果,正在显示第15页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2